
Vladimir
43-godišnjak s 3,22 promila galamio i razbijao po trgovini u Požegi pa uhićen
Protiv 43-godišnjaka slijedi optužni prijedlog -
U subotu 25. ožujka 2023. oko 7.55 sati u Požegi u Ulici Pavla Radića u trgovini, 43-godišnjak je pod utjecajem alkohola od 3,22 promila u trgovini vikao i galamio na 26-godišnju djelatnicu te razbio staklo na izlogu trgovine, a prilikom postupanja omalovažavao i vrijeđao policijske službenike.
Nadalje je utvrđeno da kod sebe nije imao osobnu iskaznicu niti bilo koji drugi dokument kojim bi se utvrdio njegov identitet.
Budući da je postojala opasnost da će nastaviti s činjenjem prekršaja 43-godišnjak je uhićen i smješten u posebnu prostoriju policije te priveden na Prekršajni odjel Općinskog suda u Požegi, a protiv njega slijedi optužni prijedlog zbog počinjenih prekršaja iz Zakona o prekršajima protiv javnog reda i mira i Zakona o osobnoj iskaznici.
8. natjecanje dječjih zborova "Vallis aurea cantat" u Koncertnoj dvorani Glazbene škole Požega
POŽEGA - Po 8. puta Glazbena škola Požega bila je domaćinom Natjecanja dječjih zborova "Vallis aurea cantat" koje organizira Hrvatska udruga zborovođa i Glazbena škola Požega. Nastupili su dječji zborovi iz cijele Hrvatske, ukupno 16 zborova sa ukupno preko 600 pjevača. Natjecatelji: 1. Školski zbor Brezice (Ravna Gora) D1 maestra: Žaklina Majetić Mufić 2. Cvrkutavci (Velika Gorica) C1 maestra: Višnja Orešković 3. Dječji zbor Do-Re-Mi mlađeg uzrasta GŠ Josipa Hatzea (Split) A1 maestra: Agneza Medić 4. Dječji zbor OGŠ Ivana Zajca (Zagreb) A2 maestra: Barbara Katavić 5. Veliki dječji zbor GŠ Požega (Požega) C2 maestro: Stjepan Posedi 6. Dječji zbor HPD Lipa (Osijek) A1 maestra: Marijana Matijević 7. Združeni zbor Mladi glazbenici (Staro Petrovo Selo) C1 maestra: Renata Grgić 8. Zbor OGŠ pri OŠ l. G. Kovačića (Đakovo) D1 maestra: Marijana Matijević 9. Dječji višeglasni zbor OGŠ Matije Petra Katančića (Valpovo) D2 maestra: Sandra Lovrinčević 10. Zbor OGŠ pri OŠ Pavla Belasa (Brdovec) D1 maestra: Antonija Janković 11. Zbor OŠ Kneza Trpimira (Kaštel Gomilica) D1 maestro: Dario Cuculić 12. Mali zbor glazbenog odjela pri OŠ Mate Lovraka (Nova Gradiška) D1 maestra: Ines Miletić 13. Komorni dječji zbor GŠ Pavla Markovca (Zagreb) A2 maestro: Vinko Karmelić 14. Dječji zbor Smješak (Samobor) A1 maestra: Vesna Radinčić 15. Dječji zbor Vedre note KUD-a Konjščina (Konjščina) C1 maestra: Irena Kušec-Kovinčić 16. Dječji zbor Zagrebački anđeli (Zagreb) D1 maestro: Vitomir Ivanjek.
Zborovi su se natjecali u četiri kategorije A - Klasična glazba: A1 jednoglasno/dvoglasno – A2 troglasno i više B - Folklorna glazba: B1 jednoglasno/dvoglasno – B2 troglasno i više C - Popularna glazba: C1 jednoglasno/dvoglasno – C2 troglasno i više D - Mješovita glazba: D1 jednoglasno/dvoglasno – D2 troglasno i više. Sve je to budno pratio i ocjenjivao Ocjenjivački odbor u sastavu: Radmila Bocek, Tomislav Čekolj i Branko Strarc iz Hrvatske i Luka Kostelac iz Austrije. Ocjenjuje se: – interpretacija – pjevačko umijeće – težina programa – opći umjetnički dojam (intonacija, dosljednost partituri i ostalo.
Na početku natjecanja sve učesnike iz zborova, njihove mentore i dirigente pozdravili su mr. sc. Alen Kovačević ravnatelj Glazbene škole Požega i zamjenik županice Ferdinand Troha.
Obilježen „Dana narcisa“, dan posvećen borbi protiv raka dojke
POŽEGA - Zavod za javno zdravstvo Požeško-slavonske županije, Liga protiv raka Požega i Klub žena operiranih na dojci Požega obilježili su „Dan narcisa“,dan posvećen borbi protiv raka dojke u pješačkoj zoni grada Požege.
Na Dan narcisa dijelili su edukativne brošure i prodavali donirane cvjetovi narcisa. Sva prikupljena sredstva usmjeravaju se za pomoć pri ranom otkrivanju raka dojke, te za pomoć ženama oboljelima od raka dojke.
- Svijest o velikoj važnosti redovitih preventivnih pregleda dojki u našoj je županiji i dalje na visokoj razini. Redovito se odaziva sedam od deset žena, no to ujedno znači da se još uvijek tri od deset žena ne odaziva redovito. Stoga i s ovog mjesta pozivamo sve žene koje se nisu odazvale pozivu na mamografski pregled koji je nakon 50. godine života potrebno napraviti najmanje jednom u dvije godine da nam se jave kako bi dobile termin za pregled na telefon: 034/311-563 ili na e-mail: Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite. - istakla je voditeljica Službe za javno zdravstvo mr. Jasmina Kovačević dr. med. spec. javnog zdravstva i predsjednica Lige protiv raka Požega koja je dodala da nakon puno ghodina provođenja programa i dalje pozivaju žene, no uvijek ima onih žena koje se odazivaju, a trebale zbog kontrole svog zdravlja. Unaprijedili smo program tako što sada mobilni mamograf dolazi i na područje Pakraca i Lipika. Nacionalni program je ipak polučio uspjeh jer se bilježi pad od 25% raka dojke i sve duže se nakon oboljenja kvalitetno živi. Požeško-slavonska županija je u vrhu Hrvatske po odazivu na mamografije i preventivnih pregleda.
U prodaji cvijeća i prikupljanju dobrovoljnih priloga angažirali su se uz članove udruga i zamjenik županice Ferdinand Troha, požeški gradonačelnik dr. sc. Željko Glavić i ravnatelj ZJZ mr. sc. Mato Matijević.
7. "Prespavanac" u OŠ Julija Kempfa
POŽEGA - Učenici 4.a razreda i učiteljica Martina Hamžik iz požeške OŠ Julija Kempfa pamtit će prošlu noć cijeli život jer su je proveli u školi! Već tradicionalno, sedmu godinu zaredom, učiteljica Jasmina Radović Jakovljević u školi organizira "Prespavanac". Učenici su došli u školu u 19 sati i sa sobom ponijeli plahte, pokrivače, ležajeve, vreće za spavanje i plišance. Večeru i doručak organizirala je škola. Bila je to večer puna veselja, plesa i smijeha. Tražili suskriveno blago po mračnim prostorima škole koristeći samo rudarske svjetiljke. Nastavnica Mirela Prskavac pripremila je zanimljivu radionicu o Šišmišima. Prije spavanja učenicu su pogledali film Duh u močvari.
"Nijedna svjetlost ne svijetli jače od osmijeha djeteta", rekao je I.Semple, a osmijesi malenih Kempfovaca potvrđuju ovu izreku.
Požar na divljem odlagalištu u Oljasima a u Pakracu predaja čak 606 komada streljiva
Došlo je do požara na otvorenom prostoru u blizini mjesta Oljasi -
U petak 24. ožujka 2023. tijekom dana u blizini mjesta Oljasi, na neutvrđeni način je došlo do požara na divljem odlagalištu te je izgorio otpad. Nakon toga se požar proširio na šumu te je izgorjela suha trava i nisko raslinje.
Anonimni građanin predao streljivo -
U petak 24. ožujka 2023. na području Pakraca, anonimni građanin je policijskim službenicima predao ukupno 606 komada streljiva. Navedeno je izuzeto i pohranjeno u prostorije policije do uništenja.
Nepoznati počinitelj oštetio osobni automobil u Požegi a Pleterničanin zaradio optužni prijedlog zbog glasne glazbe
Policijski službenici tragaju za nepoznatim počiniteljem protiv kojeg slijedi kaznena prijava -
U razdoblju 23./24. ožujka 2023. u Požegi u Ulici kralja Krešimira, nepoznati počinitelj (ili više njih) je oštetio osobni automobil marke „KIA“, požeških registarskih oznaka, u vlasništvu 42-godišnjaka.
Policijski službenici tragaju za nepoznatim počiniteljem protiv kojeg slijedi kaznena prijava zbog počinjenog kaznenog djela „Oštećenje tuđe stvari“.
Protiv 28-godišnjaka slijedi optužni prijedlog -
Policijski službenici su dovršili kriminalističko istraživanje i utvrdili da je dana 18. ožujka 2023. oko 1 sat u Pleternici u Ulici Ivana Šveara, 28-godišnjak iz ugostiteljskog objekta glasno reproducirao glazbu čime je remetio javni red i mir.
Protiv 28-godišnjaka slijedi optužni prijedlog zbog počinjenog prekršaja iz Zakona o prekršajima protiv javnog reda i mira.
Vozači oprez u vožnji - policija najavila pojačane aktivnosti kontrole prometa za vikend
Iz policije upozoravaju sve sudionike u prometu da se pridržavaju prometnih propisa -
Policijski službenici PU požeško-slavonske će tijekom nadolazećeg vikenda provoditi pojačane aktivnosti nadzora prometa usmjerene na sprječavanje i sankcioniranje najtežih prometnih prekršaja, a posebno će se nadzirati i sankcionirati vožnja pod utjecajem alkohola, vožnja nedopuštenom brzinom, nepropisno korištenje mobitela tijekom vožnje te korištenje sigurnosnog pojasa u vozilima, ali i svi ostali prekršaji u cestovnom prometu. Provodit će se i nadzor recidivista odnosno višestrukih počinitelja prekršaja prema kojima će se primjenjivati sve zakonom propisane mjere.
Za oproštajnu utakmicu Danijela Pranjića u Orahovici dolazak najavio i Niko Kranjčar
- Niko Kranjčar i da samo to kažem, dovoljno sam rekao. Kada se pogleda njegov igrački put, mogu samo skinuti kapu i nakloniti se. Nosio je težak teret na leđima zbog oca Zlatka, no Niko je bio vrhunski igrač i odličan momak. Imao je taj vic u nogama, neočekivani potez, briljantu loptu. Igrao je za najveća dva kluba u Hrvatskoj, a njegov doček u Splitu niti jedan Hajdukovac nikada neće zaboraviti. Veselim se što ću Niku zagrliti u Orahovici i zahvaliti se na svemu što je učinio za mene i moju karijeru – rekao je Pranjić za portal 33515.net
Raste generacijski jaz u poslovnom ali i privatnom životu - što nam je raditi i kako se tomu prilagoditi?
Nikada tržište rada nije bilo toliko generacijski šaroliko kao što je to danas. Tu se ne misli samo po broju godina života sudionika na tržištu rada, jer uvijek je bilo nekoliko generacija u radnom procesu.
- Tu se misli prije svega o razlikama generacijskih dionika u karakteru, navikama, poimanjima, sadržajima koji nas motiviraju, odnosu prema radu i radnoj disciplini, željama o zaradi, poimanju novca te općenito radnih odnosa. Nikada nije vladala tolika „zbrka“ u shvaćanjima i međusobnim odnosima kao što je to danas kada su na tržištu rada čak četiri generacije koje se toliko međusobno razlikuju da na prvi pogled izgledaju gotovo nepomirljivi u svojim stavovima. Pandemija Covida još je više razdvojila generacijske slojeve u smislu međusobno (ne)premostivih razlika u poslovnom, ali i privatnom životu, da se sve više uočava svojevrsni generacijski jaz gotovo u svim sferama djelovanja – ističe futurologinja poduzetništva i socioloških odnosa Sanela Dropulić, direktorica poslovne zajednice Osjeti Hrvatsku.
- baby boom generacija: rođeni između 1943. i 1960. godine
- generacija X (izgubljena generacija, nevidljiva generacija); rođeni od 1960. do 1980. godine)
- generacija Y (milenijska generacija); rođeni između 1980. i 1995.. godine
- sadašnja generacija mladih – generacija Z - osobe rođene od 1995. ili 1997. godine do 2011. godine
- Nakon samo jednog tjedna provedenog „na mentoriranju“ osjećao se beznadno – kao konzultant „starog poslovnog nauka“ smatrao je da mladima nema što ostaviti u nasljeđe. Da oni (nije tu mislio samo na svoje poslodavce) jednostavno smatraju da znaju sve i da im učenje koje on može ponuditi – nije potrebno. Posebno ne od nekog tamo „starog jarca“ kojega su smatrali staromodnim i odsluženim u poslovnim vodama. Surovo, okrutno, daleko od istine, ali toliko dio naše stvarnosti! - iznosi kao primjer futurologinja poduzetništva i socioloških odnosa Sanela Dropulić, dodajući kako se generacije međusobno razlikuju prema osobnim preferencijama, potrošačkim navikama, načinu i intenzitetu korištenja medija, doživljaju statusnih simbola, brzini prelaska na nešto novo i sve kraćoj lojalnosti (proizvodima, uslugama, poslodavcima, pa čak i intimnom partneru...).
Istodobno pripadnici svih generacijskih kategorija žele: brže, bolje gotovo sve što ih okružuje, dostupnije. Traže i očekuju besprijekorno korisničko iskustvo koje odgovara njihovim potrebama, a gospodarstvo im mora znati kvalitetno tomu doskočiti.
U ovom trenutku primjerice u Sjedinjenim Američkim Državama gotovo 40 posto svih zaposlenih ima šefa koji je mlađi od njih.
- Takvo „narušavanje“ radne hijerarhije koje je do unatrag dvadeset godina uvijek bilo po načelu „starijega“, doista donosi veliku konfuziju i nesnalaženje. A s godinama pred nama rastakanje dobne hijerarhijske strukture postajat će sve izraženije jer ne samo da će šefovi biti sve mlađi, nego brojna zanimanja koja danas poznajemo, neće ni postojati, što također stvara veliki generacijski jaz i „netrpeljivost“, ali u prvom redu veliko nesnalaženje te nepripremljenost za ono što nam dolazi. Izvor poslovne moći koju danas uglavnom imaju u rukama četrdesetogodišnjaci, preselit će se desetljeće ranije – u ruke onih koji budu imali 30 godina ili čak i manje - naglašava ova futurologinja poduzetništva i socioloških odnosa
Upozorava kako generacija Z na tržištu rada danas donosi svojevrsno „pretresanje“ svega što smo poznavali. Do 2025. godine upravo će generacija Z, primjerice, čini natpolovičnu većinu svih zaposlenih osoba, s navikama u radnim odnosima koje donose totalnu promjenu.
- Na tržište rada dolaze nam osobe koje se lakše koriste računalnim mišem nego olovkom (a neki je ne znaju niti koristiti kako treba) te koje su u cijelosti okrenute onome što budućnost donosi, posebice u tehnološkom svijetu. Život mladih generacije Z svodi se na davanje prioriteta druženju u virtualnim sferama, razmjeni informacija putem digitalnih kanala, učenju preko videolekcija... sve samo da ne žive – stvarni svijet.
Za ovu vrstu generacije kao i sve nadolazeće u budućnosti sve potrebno za rad i život dobiva se „guglanjem“ – odnosno stručnim izrazom – kroz digitalnu inteligenciju (DI). Ono što je primjerice baby boomersima ili X generaciji trebalo da nauče tijekom godina i godina „deranja klupa“ u školama, generacije budućnosti na tržištu rada će zaobići korištenjem AI-a koja će na brz, jednostavan i izrazito informacijama „naoružan“ pristup omogućavati dostupnost znanja i vještina svima koji dolaze – ističe Sanela Dropulić.
No, hoće li biti i neuspješniji u onom što rade, ako zanemaruju iskustva, znanja i sposobnosti ostalih na tržištu? Brojne studije ukazuju da različitosti radnih sredina po spolu, nacionalnosti te generacijski daju najbolje rezultate u poslovanju.
Dakle, prvi zadatak uspješnosti u budućnosti jest „međugeneracijsko“ razumijevanje, suradnja i uvažavanje različitosti koje nose godine. Posebice jer svijet postaje sve stariji. Životni vijek se produljuje, čovjek postaje sve otporniji na bolesti, ono što su danas četrdesete, nekoć su bile dvadesete. Primjerice, osoba koja danas ima 55 godina radno je izrazito vitalna i sposobna, baš kao i mentalno, no čini se da društvo u kojemu živimo daje joj sve manje značaja jer je „prestara“. Stoga je generacijsko uvažavanje iznimno važno u životu svih nas koji se pripremamo za budućnost, bez odbacivanja nekoga samo zato što je određene životne dobi. Digitalna inteligencija može donijeti mnoštvo informacija koje su potrebe za poslovni život, ali emotivna inteligencija, koja je tako ključna kako bi nas razlikovala od sve tehnologije koja nam olakšava život, nju razvijamo upravo u sociološkim odnosima. Ona se uči i uvažavanjem različitosti pa tako i dobnih odnosno generacijskih, u svijetu koji nas okružuje – smatra direktorica poslovne zajednice Osjeti Hrvatsku.
U međugeneracijskoj opstojnosti u svijetu kakvog očekujemo i za koji se pripremamo – svi imamo vrijednosti, iskustva, znanja i vještine koje mogu biti od koristi i onima starijima od nas i onima mlađima od nas. Moramo njegovati i graditi sustav vrijednosti poštovanja i spremnosti na usvajanje te razmjene intelektualnih i iskustvenih dobara jer, na koncu, to je i glavno evolucijsko pravilo: koristiti iskustvo radi preživljavanja.
Generacijskim raslojavanjem, bez volje za međusobnim upoznavanjem, uz nepoštivanje vrijednosti koje svaka generacija donosi kao „miraz“ čovječanstvu, stvara se nepopravljiva šteta ne samo u sociološkom smislu, nego i razvojnom.
Stoga – budimo spremni dijeliti, ali i učiti od onih koji su koju godinu ili pak desetljeće ispred ili pak – iza nas.
Slavonska kobasica postala 41. hrvatski proizvod zaštićenog naziva u Europskoj uniji
„Slavonska kobasica“ je dobila europsku zaštićenu oznaku zemljopisnog podrijetla, objavila je Europska komisija u Službenom listu Europske unije od 24. ožujka 2023. godine. Time je ovaj naziv proizvoda upisan u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla te zaštićen na području cijele Europske unije. EU znak zaštićene oznake izvornosti odnosno zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla koji se nalazi na ambalaži, potrošaču jamči kupnju autentičnog proizvoda.
Postupak zaštite naziva „Slavonska kobasica“ pokrenula je Udruga Čuvari slavonske tradicije koja je Ministarstvu poljoprivrede podnijela zahtjev za zaštitu oznake izvornosti pod nazivom „Slavonska kobasica“.
„Slavonska kobasica” je trajna fermentirana kobasica proizvedena od usitnjenog svinjskog mesa i slanine (udio mesa iznosi najmanje 70 %) uz dodatak kuhinjske soli i začina (usitnjene slatke i ljute crvene paprike, mljevenog papra i češnjaka), što se nadjeva u svinjsko tanko crijevo. Proizvodni postupak traje najmanje 45 dana i u tom se vremenu nadjeveno svinjsko tanko crijevo podvrgava procesima fermentacije, dimljenja, sušenja i zrenja.
Riječ je o izduženoj kobasici valjkastog oblika koja se proizvodi na području Slavonije. Ovitak je tamnosmeđe do crvenkaste boje, a tekstura čvrsta i elastična. Presjek nadjeva je smeđe do tamnocrvene boje, osim masnog tkiva koje može biti bijele do narančaste boje. Mozaičnog je izgleda zbog ravnomjernog rasporeda i veličine komadića mesa i masnog tkiva. Izvana ima miris po dimu drva jasena, graba ili bukve, a iznutra po fermentiranom mesu i češnjaku. Okus je skladna kombinacija fermentiranog mesa, soli, češnjaka, paprike i mljevenog papra, što daje blagu ljutost bez gorčine i kiselosti. Proizvodnja „Slavonske kobasice“, osim što predstavlja gastronomski identitet Slavonije te se nalazi i u njenoj turističkoj ponudi, dio je i tradicije, kulture i načina života lokalnog stanovništva Slavonije, jer je proizvod nastao iz tradicionalne svinjokolje kao jednog od najvažnijih običaja slavonskog sela.
Specifikaciju proizvoda „Slavonska kobasica“ možete pogledati ovdje.
Tjednik Kronika požeško-slavonska i Udruga Požeški čuvari baštine kroz zadnjih deset godina podizanja svjesti o kvaliteti kulenove seke, debele kobasice kroz svoje natjecanje "Festival kulenove seke" najveće natjecanje u Hrvatskoj, svakako je pripomogla dobroj promidžbi slavonskih kobasica.
Republika Hrvatska sada ima 41 poljoprivredni i prehrambeni proizvod čiji je naziv registriran u Europskoj uniji kao zaštićena oznaka izvornosti ili zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla. Uz sada registrirani naziv „Slavonska kobasica“, registrirani su i nazivi proizvoda: Krčki pršut, Ekstra djevičansko maslinovo ulje Cres, Neretvanska mandarina, Ogulinsko kiselo zelje / Ogulinski kiseli kupus, Baranjski kulen, Lički krumpir, Istarski pršut / Istrski pršut, Drniški pršut, Dalmatinski pršut, Poljički soparnik / Poljički zeljanik / Poljički uljenjak, Zagorski puran, Krčko maslinovo ulje, Korčulansko maslinovo ulje, Paška janjetina, Šoltansko maslinovo ulje, Varaždinsko zelje, Slavonski kulen / Slavonski kulin, Međimursko meso 'z tiblice, Slavonski med, Lička janjetina, Istra, Paška sol, Zagorski mlinci, Paški sir, Bjelovarski kvargl, Brački varenik, Varaždinski klipič, Malostonska kamenica, Rudarska greblica, Dalmatinska pečenica, Dalmatinska panceta, Lički škripavac, Bračko maslinovo ulje, Zagorski bagremov med, Zagorski štrukli / Zagorski štruklji, Meso istarskog goveda – boškarina / Meso istrskega goveda – boškarina, Samoborska češnjovka / Samoborska češnofka, Lumblija, Goranski medun i Dalmatinska janjetina.