POŽEGA - Pjesme Požežanke Lane Derkač našle su se u nekoliko svježe objavljenih antologija. Zastupljena je u nedavno u Teheranu objavljenoj antologiji hrvatskog modernog pjesništva "Napišem šuma, i bude šuma" na perzijskom jeziku. Pripremio ju je i preveo Ebtehaj Navaey. U njoj su pjesme 34 naša pjesnika - od Matoša, Šimića, Ujevića pa do u knjizi najmlađe Monike Herceg.
Poezija ove Požežanke se pojavljuje i u knjizi „World Poetry Yearbook 2024“ (Svjetski pjesnički godišnjak 2024.) koju je uredio kineski pjesnik i prevoditelj Zhang Zhi, a na razvoju projekta su radile kineske institucije: Centar za međunarodno prevođenje i istraživanja, Centar za globalizaciju kineske poezije, Nankai sveučilište i Svjetska unija časopisa za poeziju. U uredništvu su bili i pjesnici iz drugih zemalja širom svijeta, a nakladnik knjige je „Rubini Publication“ s Cipra.
Lana Derkač zastupljena je i u knjizi „Antologia Mondiale della Poesiaper la Pace“ kojoj je nakladnik Academia Internazionale Leopold Sedar Senghor iz Italije, a urednik Cheikh Tidiane Gaye. Knjiga sadrži pjesme o miru, objavljena je njena e-verzija, a uskoro izlazi i tiskano izdanje.
Pjesnikinja je sudjelovala i u projektu „CITIC Books“ na poziv Enciklopedijske pjesničke škole iz Pekinga. Tema ovog projekta je bila „I ipak knjige“, a autoričina je pjesma (uz pjesme još nekih autora iz različitih zemalja svijeta) izabrana za izložbu.
Njena je poezija objavljena u indijskom časopisu „Shristi“ (broj posvećen svjetskoj antiratnoj poeziji, urednik Saibal Shankar Chakraborty), a u pripremi je novi broj indijskog časopisa „The Riveraine Muse“ za umjetnost i kulturu u kojem će se naći njena proza.