
Vladimir
Privremeno zatvaranje prometa u Ulici fra Kaje Adžića od ponedjeljka 28. listopada do 31. prosinca zbog sanacije ulice i vodovoda
POŽEGA - Iz grada Požege obavještavaju građane kako će Ulica fra Kaje Adžića biti privremeno zatvorena za sva vozila od ponedjeljka, 28. listopada do utorka 31. prosinca u vremenu od 7:00 do 16:00 sati radi izvođenja radova na sanaciji ulice i rekonstrukciji vodovoda.
Za vrijeme izvođenja radova, koji će trajati najmanje 60 dana promet će se odvijati dvosmjerno Ulicom Josipa Andrića.
Molimo građane za razumijevanje!
Večeras subota na nedjelju 26./27. listopada provodi se akcija usmjerena na nadzor alkoholiziranosti i droga kod sudionika u prometu
Iz policije upozoravaju sve sudionike u prometu da se pridržavaju prometnih propisa -
FOTO: Ilustracija -
Policijski službenici PU požeško - slavonske će tijekom nadolazećeg vikenda provoditi pojačane aktivnosti nadzora prometa usmjerene na sprječavanje i sankcioniranje najtežih prometnih prekršaja, a posebno će se nadzirati i sankcionirati vožnja pod utjecajem alkohola, vožnja nedopuštenom brzinom, nepropisno korištenje mobitela tijekom vožnje te korištenje sigurnosnog pojasa u vozilima, ali i svi ostali prekršaji u cestovnom prometu.
Provodit će se i nadzor recidivista odnosno višestrukih počinitelja prekršaja prema kojima će se primjenjivati sve zakonom propisane mjere.
U noći sa subote na nedjelju 26./27. listopada 2024. provoditi će se preventivno-represivna akcija usmjerena na nadzor alkoholiziranosti i droga kod sudionika u prometu.
Upozoravamo sve sudionike u prometu da se pridržavaju prometnih propisa.
Kulturna ruta Staza željeznog doba Podunavlja - prolazi postupak reevaluacije Europskog instituta za kulturne rute
POŽEGA - Kulturna ruta Staza željeznog doba Podunavlja, certificirana kulturna ruta Vijeća Europe, trenutno prolazi redovni postupak reevaluacije od strane Europskog instituta za kulturne rute.
U sklopu navedenog postupka evaluator, profesor Nikola Naumov s Fakultet za turizam Sveučilišta u Northamptonu, boravio je u Požeško-slavonskoj županiji s obzirom na to da je arheološki lokalitet Kaptol sastavni dio Staze željeznog doba Podunavlja, prve certificirane europske kulturne rute kojom se upravlja iz Hrvatske.
Tom prigodom održan je sastanak na temu potpore koju Požeško-slavonska županija pruža očuvanju i valorizaciji arheološke baštine.
Uz evaluatora, profesora Naumova, sastanku su nazočili zamjenik požeško-slavonske županice Ferdinand Troha, direktorica Turističke zajednice Požeško-slavonske županije Maja Jakobović, profesor Hrvoje Potrebica s Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, pomoćnica ravnatelja Arheološkog muzeja u Zagrebu te tajnica Udruge Staze željeznog doba Podunavlja Marta Rakvin i voditeljica Odjela za pripremu i provedbu projekata Razvojne agencije Panora Marijana Lukačević.
- Nama je arheološko nalazište Kaptol, poznato i u europskom kontekstu lokaliteta iz starijeg željeznog doba, izuzetno važno i u znanstvenom i u turističkom segmentu koji nam se pružaju dosadašnjim i budućim spoznajama. Suradnja je obostrana. Duži niz godina Požeško-slavonska županija uz Općinu Kaptol ulaže u valorizaciju onoga što nas čini jedinstvenima u Hrvatskoj i nastojat ćemo da cijela ta priča postane još vidljivija i prepoznatljiva i šire – istaknuo je Troha.
Profesor Hrvoje Potrebica, predsjednik Centra za prapovijesna istraživanja, istaknuo je kvalitetnu suradnju koja postoji između Požeško-slavonske županije, Razvojne agencije Panora i Turističke zajednice Požeško-slavonske županije sa znanstvenom zajednicom. - Imamo potporu od samih početaka pri čemu je vodstvo Požeško-slavonske županije ovaj projekt istaknulo kao strateški projekt koji nadilazi regionalnu i nacionalnu razinu što je izuzetno važno u daljnjem razvoju.
Voditeljica Odjela za pripremu i provedbu projekata Marijana Lukačević prezentirala je projekte koji se realiziraju na arheološkom lokalitetu Kaptol, a mogućnosti su u najvećoj mjeri pružene Interregom, instrumentom Europske unije koji podupire prekograničnu suradnju kroz financiranje projekata.
Upoznala je kako Požeško-slavonska županija kao partner sudjeluje u provedbi Interreg Danube Region Programme: „GeoTour 2.0”, kojim će se rekonstruirati dio tumula te virtualnom stvarnošću prezentirati pogrebni običaji halštatskih ratnika. U tijeku su pripreme za prijavu projekata na programe Interreg CBC Mađarska – Hrvatska te Interreg CBC Hrvatska – Bosna i Hercegovina – Crna Gora, kojima će se rekonstruirati drugi dio tumula, kao i prapovijesna kuća s prezentacijom života halštatske zajednice pomoću VR tehnologije.
Evaluator je upoznat i s projektom Interpretacijskog centra halštatske kulture za koji je pripremljena projektno-tehnička dokumentacija, a koji će biti i u posjetiteljskoj i u istraživačkoj funkciji, kao i s projektom Turističke zajednice Požeško-slavonske županije kojim su se ugostiteljski objekti uključili u priču kreiranjem jela temeljenih na znanstvenim zapisima iz željeznog doba.
- Uistinu je lijepo čuti da je Kulturna ruta Staza željeznog doba Podunavlja olakšala pronalazak partnera na projektima koje provodite, osobito posvećenih partnera koji rade na istom cilju kao i vi, a s druge strane, omogućila je njima da pronađu vas – rekao je Naumov čestitavši na projektima koje Požeško-slavonska županija provodi.
Udruga Kaptolački tamburaški orkestar održala koncert sa svoja tri orkestra u Sportskoj dvorani OŠ Vilima Korajca u Kaptolu
KAPTOL - Zapravo imaju 4 orkestra, ali mali orkestar je počeo raditi prije dvadesetak dana, pa još nisu spremni za ovakav nastup, no zato čete večeras vidjeti naš srednji tamburaški orkestar, veliki tamburaški orkestar i tamburaše Kaptolci - rekao je odmah na početku predsjednik udruge Tihomir Šmitpeter.
Ovaj godišnji koncert održava se nekoliko godina, ove godine u Sportskoj dvorani OŠ Vilima Korajca u Kaptolu mogla se postaviti velika pozornica za sve tamburaše, ali i veliki broj posjetitelja koji su došli podržati ovaj odlično pripremljen i uvježbani repertoar cjelovečernjeg koncerta. Koncert pod nazivom "Leti pjesmo" prikazao je kroz glazbu sva tri orkestra i desetak solista razne krajeve naše Hrvatske, ali i susjednih zemalja, pa sve do Italije, Makedonije i Grčke i poznatog plesa Zorbe.
- Ovaj godišnji koncert u kojega smo uložili stotine i stotine sati vježbanja i rada, naša je kruna i prikaz naše vrhunske uvježbanosti što smo postigli velikim odricanjem i ustrajnim radom tamburaša i njihovih voditelja, ali o tome ćete vi na kraju sami prosuditi, a na izlazu smo stavili jednu kutijicu, pa ako vam se svidi pomognite dobrovoljnim prilogom za osiguranje našeg rada - rekao je Tihomir Šmitpeter i na kraju se svima zahvalio koji sudjeluju u radu Kaptolačkog orkestra ali i sve oni koji ih pomažu financijski i u organizaciji cjelokupnog rada.
Orkestri su zaista briljirali u izvedbama a sve pod dirigentskom palicom prof. Ane Šmitpeter. Posjetitelji su svojim ustrajnim pljeskom izmamili na kraju i bis izvedbu.
Gradski muzej Požega bio domaćin skupštine Muzejske udruge istočne Hrvatske iz 22 muzeja
POŽEGA - U godini u kojoj proslavlja stotu obljetnicu postojanja, Gradskom muzeju Požega pripala je čast biti domaćinom redovne godišnje skupštine Muzejske udruge istočne Hrvatske koja je okupila stotinjak stručnjaka i muzealaca iz dvadeset i dva muzeja istočne Hrvatske. Skupština je održana u dvorani Gradskog kazališta Požega.
Ravnateljica Gradskog muzeja Požega Liljana Marić iskazala je zadovoljstvo što je upravo požeški muzej domaćin skupštine. - Naša radost nije samo zbog skorašnjeg stoljeća djelovanja i toga što smo najstariji zavičajni muzej u istočnoj Hrvatskoj, nego još više što smo obdareni novim stalnim postavom. Novi postav se prostire na 600 kvadratnih metara, a zadnji postav je bio samo 60 kvadrata. S novim radnim prostorima, izložbenim i edukacijskim dvoranama, ukupno je 1700 kvadratnih metara korisnog prostora. Ponosni smo i radosni zbog toga.
Predsjednica Muzejske udruge istočne Hrvatske, Marina Vinaj zahvalila je na domaćinstvu istaknuvši da se među prisutnim muzealcima nalazi velik broj mladih. - Rekla bih da je Požega danas najmuzealniji grad u Hrvatskoj, a daleko i šire. Ne samo zato što je dočekala svoj predivan muzej, već zato što su ju danas došli pohoditi slavonski muzealci, članovi Muzejske udruge istočne Hrvatske. Danas ćemo, kao i prije godinu dana, razgovarati o napretku naših muzeja, o našim izložbama, budućim planovima, a nadamo se i o nekom novom muzeju.
Poželjevši dobrodošlicu u Požegu, pročelnica Upravnog odjela za društvene djelatnosti Grada Požege, Maja Petrović, istaknula je važnost projekta obnove Gradskog muzeja Požega. - Grad Požega je kulturno središte Požeško-slavonske županije, ima bogatu prošlost i od velike važnosti nam je očuvanje kulturne baštine. Kroz Razvojni sporazum Slavonija, Baranja i Srijem omogućeno nam je financiranje adaptacije i rekonstrukcije postojeće zgrade muzeja te uređenje stalnog postava. Vrijednost je 5,4 milijuna eura i mi smo na taj projekt izrazito ponosni. Sredstva su nam uvelike pomogla, kako bi sačuvali ono što imamo, ali i podigli to na jednu veću razinu. Nadam se da ćete danas uživati u našem gradu, imamo što pokazati i velika nam je čast da se vaša skupština ove godine održava upravo u Požegi.
Zamjenik županice Požeško-slavonske županije Ferdinand Troha istaknuo je da uz obnovljeni Gradski muzej Požega i brigu o kulturi, veliku kariku imaju mladi koji će kulturu prenositi i dalje. - Uvodno smo čuli nešto o našem stogodišnjem ljepotanu koji je zasjao novim sjajem. Mi se ponosimo našim nasljeđem, ali isto tako smo ponosni na naš intelektualni kapital, na vas mlade koji tu kulturu i naš identitet prenosite i dalje. Vjerujem da će tako biti i u buduće, sve što u Slavoniji i u našem istočnom dijelu Hrvatske imamo, da će biti vidljivo. Vidim da muzeji prate taj ritam, da su se digitalizirali, približili se najmlađima na atraktivne načine kroz novu građu. Donesite danas dobre zaključke, budite maštoviti i radujete nas i u buduće.
Dogodile su se 4 prometne nesreće, a u Požegi 39-godišnja vozačica udarila automobilom u dijete na zebri
U prometnoj nesreći dijete je lakše ozlijeđeno, a protiv vozačice slijedi prekršajni nalog zbog počinjenog prekršaja iz Zakona o sigurnosti prometa na cestama -
FOTO: Ilustracija
U petak 25. listopada 2024. oko 15 sati u Požegi na raskrižju Trga Svetog Trojstva i ulica Pape Ivana Pavla II. i Antuna Kanižlića, 39-godišnja vozačica koja je upravljala osobnim automobilom, dolaskom do obilježenog pješačkog prijelaza nije zaustavila vozilo te je udarila prednjim dijelom vozila u dijete koje se nalazilo na pješačkom prijelazu.
U prometnoj nesreći dijete je lakše ozlijeđeno, a protiv vozačice slijedi prekršajni nalog zbog počinjenog prekršaja iz Zakona o sigurnosti prometa na cestama.
Tijekom protekla 24 sata na području Policijske uprave požeško - slavonske dogodio se i bijeg s mjesta prometne nesreće u Požegi na Trgu Svetog Trojstva i dvije prometne nesreće s materijalnom štetom u mjestima Gradac i Vetovo.
Prevareni 43-godišnjak iz Požege želio kupiti motor za osobni automobil, sve dogovorio s nepoznatom osobom, uplatio novac i ostao bez svega
Slijedi daljnje kriminalističko istraživanje, dok će zaprimljena kaznena prijava biti proslijeđena nadležnom državnom odvjetništvu -
FOTO: Ilustracija
U petak 25. listopada 2024., policijskim službenicima je prijavio 43-godišnjak s područja Požege da je u listopadu 2024. s nepoznatom osobom dogovorio kupnju motora za osobni automobil. Potom je uplatio novac, a nepoznata osoba mu se više ne javlja niti mu je motor isporučen.
Slijedi daljnje kriminalističko istraživanje, dok će zaprimljena kaznena prijava biti proslijeđena nadležnom državnom odvjetništvu.
Uz 33. obljetnicu 123. brigade HV Požega promovirana knjiga dr. sc. Janje Sekula "Pobuna. Okupacija. Poraz."
POŽEGA - Povodom obilježavanja 33. obljetnice 123. brigade HV Požega održana je promocija knjige dr. sc. Janje Sekula "Pobuna. Okupacija. Poraz." - zapadna Slavonija 1990. - 1991. u Gradskom muzeju Požega. Na početku promocije sve posjetitelje i autoricu pozdravio je predstavnik visokih časnika 123. brigade umirovljeni brigadir Zdenko Farkaš. Promociji ovog drugog izdanja knjige nazočili su visoki časnici 123. brigade HV Požega, članovi Udruga branitelja proizašlih iz Domovinskog rata, pročelnica za društvene djelatnosti Maja Petrović ispored grada Požega, zamjenik županice požeško-slavonske Ferdinand Troha.
Knjiga je izašla u nakladi izdavačke kuće Alfa, a na početku predstavljanja izvršna urednica izdavača Božana Sliško, predstavila je autoricu i nekoliko riječi rekla o nastanku ove knjige.
Autorica knjige, dr. sc. Janja Sekula, bavi se istraživanjem teme srpske pobune i njezinih uzroka već petnaestak godina, a na njoj je i doktorirala 2013. na temu „Zapadna Slavonija pod srpskom okupacijom“. Pisanje ove knjige i istraživanje dostupnih materijala je trajalo četiri godine, a kao rezultat je nastala knjiga koja je iscrpan prikaz srpske pobune u zapadnoj Slavoniji, odnosno razdoblja neposredno uoči i na početku otvorene velikosrpske agresije na Republiku Hrvatsku.Knjiga je iscrpan prikaz, dakako u okvirima dostupnsti arhivskog gradiva, srpske pobune u zapadnoj Slavoniji, odnosno razdoblja neposredno uoči i na početku otvorene velikosrpske agresije na Republiku Hrvatsku.
Usredotočena primarno na političke aspekte srpske pobune i agresije na području zapadne Slavonije 1990.i 1991., autorica u knjizi, na temelju izvora, prikazuje djelovanje lokalnih srpskih političara prema hrvatskoj vlasti, prema srbijanskoj vlasti te prema vodstvu pobunjenih Srba u Kninu i na području istočne Slavonije.
U posebnim poglavljima obrađuje teme i događaje koje smatra važnima za razumijevanje procesa političkog i vojnog organiziranja Srba u zapadnoj Slavoniji, koji je rezultirao napadom na hrvatske snage i okupacijom znatnog dijela zapadne Slavonije.
- U knjizi sam bila usredotočena primarno na političke aspekte srpske pobune i agresije na području zapadne Slavonije 1990. i 1991. te prikazujem djelovanje lokalnih srpskih političara prema hrvatskoj vlasti, prema srbijanskoj vlasti te prema vodstvu pobunjenih Srba u Kninu i na području istočne Slavonije. Vojne okolnosti prikazane su u mjeri potrebnoj da bi se objasnili i shvatili pojedini događaji i procesi koji su uslijedili. Smatram kako je područje zapadne Slavonije tijekom Domovinskog rata bilo posebno zanimljivo jer povezuje istočni i središnji dio Hrvatske kojim prolaze ključni komunikacijski pravci. To je bio i jedan od razloga zauzimanja zapadne Slavonije u ratnim planovima JNA, odnosno presijecanja Hrvatske na tome području do granice s Mađarskom - istakla je autorica Janja Sekula na promociji.
Novi dragovoljni ročnici prisegnuli "Domovini vjerni" - u posljednjih nekoliko godina najveći broj od 279 ročnika
POŽEGA - Dugo nismo imali ovoliko vas koji su dragovoljno odlučili obući odoru hrvatskog vojnika, a vrlo je bitno da mladi budu spremni i da imaju volju i želju stupiti u Hrvatsku vojsku. To je posebna i specifična karijera, to je poziv, a ne posao - poručio je ministar obrane Ivan Anušić u Požegi -
U vojarni "123. brigade Hrvatske vojske" u Požegi danas je, 25. listopada 2024., održana svečana prisega 44. naraštaja ročnica i ročnika na dragovoljnom vojnom osposobljavanju.
Prisegu je položilo 279 ročnika, od kojih su 37 žene, a što je ujedno i najveći broj ročnika u zadnje četiri godine. Od ukupnog broja polaznika, obuci po skraćenom programu pristupilo je deset kandidata, od kojih je osam djevojaka.
Zahvalivši obiteljima ročnika, koje su u ove mlade ljude ugradile domoljublje i ljubav prema Hrvatskoj vojsci, potpredsjednik Vlade i ministar obrane Ivan Anušić izrazio je zadovoljstvo najvećim brojem ročnika po jednom naraštaju u zadnje četiri godine.
"Dugo nismo imali ovoliko vas koji su dragovoljno odlučili obući odoru hrvatskog vojnika i dati svoj obol hrvatskoj državi. Pozivam vas da ostanete u Hrvatskoj vojsci, da potpišete ugovor s Oružanim snagama Republike Hrvatske jer ćemo kao i do sada nastaviti velika ulaganja u Hrvatsku vojsku, ali prije svega u svakog od vas, u svakog hrvatskog vojnika. Nastavit ćemo dalje raditi u tom smjeru i jačati Oružane snage RH, i svakog pojedinca, i opremu, kao i modernizirati cijeli obrambeni sustav", rekao je ministar obrane.
Ministar je istaknuo kako vjeruje da će se trend povećanja interesa mladih za karijeru u Oružanim snagama nastaviti.
"Vrlo je bitno da mladi budu spremni i da imaju volju i želju stupiti u Hrvatsku vojsku. To je posebna i specifična karijera, to je poziv, a ne posao. I ako sve više mladih ljudi dolazi, mogu reći kako sam više nego zadovoljan", rekao je ministar Anušić.
Načelnik Glavnog stožera OSRH general-pukovnik Tihomir Kundid poručio je novim ročnicima Hrvatske vojske kako je pred njima izazovan proces obuke u kojoj će steći temeljne vojničke vještine, ali i određena posebna i vrijedna znanja.
"Smatram da je vojna profesija atraktivna za sve mlade ljude jer pruža široke mogućnosti. Upravo u tim mogućnostima svatko od vas može naći područje interesa kojim se želi baviti u sustavu vojne organizacije", rekao je general Kundid.
Svečanoj prisezi prisustvovao je potpredsjednik Vlade i ministar obrane Ivan Anušić, izaslanik Predsjednika Republike Hrvatske i savjetnik predsjednika Republike Hrvatske za obranu umirovljeni general-bojnik Ivica Olujić, načelnik GS OSRH general-pukovnik Tihomir Kundid, zapovjednik HKoV-a general-bojnik Blaž Beretin, zapovjednik Središta za obuku pješaštva i oklopništva brigadir Milan Čorak, županica Požeško-slavonske županije Antonija Jozić, ravnatelj Uprave za ljudske potencijale Ministarstva obrane Ivan Jušić, zapovjednik Zapovjedništva za obuku i doktrinu "Fran Krsto Frankopan" brigadir Dražen Batrnek, zapovjednik vojarne "123. brigade Hrvatske vojske" i Središta za obuku, doktrinu i logistiku brigadir Mile Valentić te zapovjednik Dočasničke škole "Damir Tomljanović Gavran" brigadir Stjepan Krešić.
Obuka polaznica i polaznika 44. naraštaja dragovoljnog vojnog osposobljavanja po standardnom programu traje od 15. listopada do 11. prosinca 2024. Obuka polaznica i polaznika po skraćenom programu traje od 15. do 25. listopada 2024.
Glavni nositelj dragovoljnog vojnog osposobljavanja je Zapovjedništvo za obuku i doktrinu (ZOD) "Fran Krsto Frankopan" Hrvatske kopnene vojske, a u Požegi ga provodi ZOD-ovo Središte za obuku pješaštva i oklopništva (SOPiO), odnosno Bojna za temeljnu obuku.
Dragovoljni ročnici koji uspješno završe standardnu obuku dobivaju vojnostručnu specijalnost (VsSp) strijelac (11A) i osposobljeni su za dužnost strijelca roda pješaštva. Time se ispunjava jedan od propisanih uvjeta za prijam u djelatnu vojnu službu. Od 2007. godine, kad je i uvedeno, dragovoljno vojno osposobljavanje provodi se u kontinuitetu i do danas je vojnu obuku završilo 11 513 ročnika, od kojih je 9.860 muškaraca i 1.653 žene.
Tijekom dragovoljnog vojnog osposobljavanja ročnicima pripada mjesečna naknada u iznosu 900,00 eura neto.
Najavljena tradicionalna 10. Sarmijada u Požegi za subotu 16. studenog
IZAZOV ZA SVE KOJI VOLE KUHATI SARMU – KRALJICU SLAVONSKOG STOLA - DOKAŽITE DA KUHATE NAJBOLJU SARMU -
POŽEGA – Svi koji vole kuhati ali i ljubitelji sarme – kraljice slavonskog stola dolaze na svoje, jer Udruga Požeški čuvari baštine i tjednik Kronika požeško-slavonska organiziraju još jednu gastro manifestaciju ove godine 10. Sarmijadu – natjecanje za pripremanje najbolje sarme. Sarmijada se održava u subotu 16. studenog od 13 sati u Hotelu Grgin dol. Pozivaju se svi koji žele učestvovati da dođu sa svojim najbolje pripremljenim i skuhanim uzorcima sarme, koja može biti u stotinu varijanti, od one sa svinjskim mesom, miješanim mesom, suhim mesom, mesom od divljači, svatovskom sarmom, sarmom u vinovu listu, sarmom u svježem kupusu, sarmom kakvu prave razni krajevi naše domovine i zavičajna društva stanovnika koji su naselili u prošlosti ove lijepe krajeve Požeštine, sarmom u listu raštike, ali i posnom i vegetarijanskom sarmom kakva se pravila u vrijeme posta i kakvu danas pripremaju vegetarijanci.
- Ovih proteklih dvanaest godina kada smo organizirali Sarmijadu upravo u želji da tu našu gastro deliciju dignemo na viši nivo, dobili smo odličan odziv i na natjecanju je znalo biti i 1.000 sarmi u više desetaka različitih varijanti, poznatih i manje poznatih uzoraka sarme. Uglavnom odzivom smo do sada bili zadovoljni ali i ispunjenjem našeg cilja da se o sarmi koju svi vole i o kojoj se poslije priča u stilu „a onda je došla na stol sarma“, „sarma je bila izvrsna“ ili oni razočarani „nije bilo sarme“, česta su pitanja „a gdje je sarma“, priča i više o toj poznatoj deliciji. To bi bio jedan izvrsni brand Slavonije, no mora se poraditi na tome da se zaštiti, dok nas nisu opet neki u tome pretekli. To je još jedan naš cilj koji želimo potaći, ali da se sarma kao obvezno i nezaobilazno jelo služi i turistima i posjetiteljima koji obilaze Slavoniju. Naša Sarmijada ima i natjecatelje i iz ostalih slavonskih županija, jer dobar glas daleko se čuje, pa za ovu dvanaestu godinu očekujemo još boljih i još kvalitetnijih sarmi, iako smo dvije godine morali pauzirati zbog korona pandemije - istakao je organizator Vladimir Protić koji poziva građane, društva i udruge da dođu sa svojom najboljom sarmom na natjecanje te uz šampionsku titulu osvoje i vrijedne nagrade. Do sada su sudjelovali natjecatelji iz tri susjedne županije, a dolaze i šampioni sa slavonskih Sarmijada iz Osijeka i Donjeg Miholjca, Nove Gradiške, Đurđenovca, Valpova, Vukovara.
Na Sarmijadi se natječe i nekoliko folklornih društava, zavičajnih udruga, restorana, seoskih turističkih objekata, udruga vinogradara, lovačkih udruga, udruga žena, OPG-ova ali i pojedinaca i obitelji, a osim kvalitete sarme ocjenjivat će se i nagraditi i najbolja prezentacija sarme i najbolje uređenje stola na kojemu centralno mjesto ima naša kraljica - sarma. Tako tu bude i servisa za ručavanje starih preko sto godina, ali i tradicionalnog stola kakav se nekada uređivao za blagdane i narodne običaje.
Svi zainteresirani mogu dobiti svoje mjesto na 10. Sarmijadi, svima je ulaznica samo donesena sarma, a prethodno se moraju javiti na broj mob: 098/464-174 ili e-mail Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite. i osigurati rezervaciju.
Nakon proglašenja pobjednika i dodjele vrijednih nagrada za tri najbolje sarme, najuspješnije prezentacije sarme i proglašenja šampiona 10. Sarmijade slijedi blagovanje, veselje, pjesma i ples uz tamburašku glazbu te druženje do večernjih sati.