Utorak, 25 Listopad 2016 09:59

Gost požeška književnica Lana Derkač

Ocijeni sadržaj
(1 Glasaj)

KNJIŽEVNI SUSRET U MJESECU HRVATSKE KNJIGE U POŽEGI -

POŽEGA – Obilježavanju Mjeseca hrvatske knjige u Gradskoj knjižnici i čitaonici Požega pridružila se i požeška književnica Lana Derkač. Osim razgovora sa Lanom o njenom stvaralaštvu, predstavila je i svoju zadnju zbirku poezije “Posvajanje neba” za koju je početkom listopada u Crnoj Gori dobila regionalnu nagradu „Risto Ratković” koja se dodjeljuje za najbolju zbirku poezije u regiji.

IMG 9194Iako vlada opće mišljenje da se pjesme manje čitaju, Lada Derkač je to demantirala upravo brojem posjetitelja na njenoj književnoj večeri, kojih se okupila puna čitaonica, no i evidencije knjižnice govore da se knjige pjesama često posuđuju i čitaju. Nije baš svugdje ista situacija, poezija se možda najmanje čita u Europi gdje postoji, no i tu postoji razlika, pa na primjer u Češkoj, možete vidjeti ljude da u tramvajima da čitaju, ako ne poeziju onda makar prozu. U Južnoj Americi se poezija masovno čita, na festivale dolaze tisuće ljudi. Kod nas se nešto manje čita poezija jer su na žalost prevladale neke druge vrijednosti, ljudi vole ono što je lakše, ležernije, popularnije, a nerijetko i šund – kaže Lana Derkač koja osim pjesama piše i prozu.

IMG 9197- Nemam jednu temu i često mi pjesme nisu ograničene jednom temom, nego miješam niz fragmenata, pokušavam spojiti svoj mali privatni svijet u svijet svakodnevice koja sa sobom nosi promjene, visoku tehnologiju, kataklizme, politiku i sve ostalo. Pišem za svakoga onog tko želi čitati – poručuje Lana, koja je za književnu večer pripremila pjesme iz nagrađene zbirke „Posvajanje neba“ i jedan esej u kojemu ona obrazlaže svoje razloge zašto piše poeziju.

Lana Derkač je dosta aktivna, pa često gostuje po dalekim zemljama pronoseći svoju poeziju, ljeto je također provela radno, boravila čak i na brodu knjižari koji je obilazio mala mjesta na jadranskoj obali. - Plovili smo od mjesta do mjesta i svako večer u mjestu priredili malu priredbu, književnog programa, kazališnih predstava, koncerata, izložbi, čime smo obogatili ona mala mjesta koja rijetko imaju kulturna događanja – istakla je Lana kojoj su do danas pjesme prevedena na 17 jezika. Uskoro izlazi i nova knjiga izbora iz njene poezije nakladnika iz Crne Gore.

Tekst/foto: Vladimir Protić